LÀM SAO TRỞ THÀNH BẠN CỦA NHAU
KHI TÌNH YÊU KHÔNG CÒN NỮA * NGŨ TƯ KHẢI
怎么做朋友 * 伍思凯
KHI TÌNH YÊU KHÔNG CÒN NỮA * NGŨ TƯ KHẢI
怎么做朋友 * 伍思凯
怎么说都是朋友 至少我待过你的心窝
爱很冰凉难捉摸 情也渴望自由 不止一次你哭得像一种解脱
Zěnme shuō dōushì péngyǒu - zhìshǎo wǒ dàiguò nǐde xīnwō
Ài hěn bīngliáng nán zhuōmō - qíng yě kěwàng zìyóu - bùzhǐ yīcì nǐ kū dé xiàng yīzhǒng jiětuō
Biết nói sao đây khi hai ta vẫn chỉ là bạn của nhau mà thôi, dù trong anh luôn mong rằng có lúc nào đó em đi qua đời anh (ít ra là trong lúc này anh đang đợi chờ tiếng yêu từ nơi trái tim em).
Tình yêu tựa giá băng và anh rất khó nắm giữ được nó, bởi vì tình yêu lúc nào cũng luôn khao khát được tự do, chính vì thế những lúc đau khổ em đã từng khóc. Em khóc như em vừa được giải thoát từ tình yêu ràng buộc và anh - mỗi lần bên cạnh em - với vai trò là một người bạn, anh đã nhìn thấy em khóc vì tình yêu rất nhiều lần (không chỉ 1 lần).
怎么说才算朋友 当爱已爱过 如何牵手
你很习惯依赖我 一如往昔温柔 没有一次我不是忍痛的放手
Zěnme shuō cái suàn péngyǒu - dāng ài yǐ àiguò rúhé qiānshǒu
Nǐ hěn xíguàn yīlài wǒ - yīrú wǎngxī wēnróu - méiyǒu yīcì wǒ bùshì rěntòng de fàngshǒu
Bây giờ biết nói làm sao với em đây - với tư cách là 1 người bạn, khi anh đã từng yêu em. Muốn nắm lấy tay em và nói nhưng biết làm sao, làm thế nào, nói như thế nào để được nắm lấy tay em.
Những lúc đau khổ vì tình yêu em thường tìm đến anh để tìm lấy lời an ủi từ 1 người bạn (trong em anh chỉ là 1 người bạn bình thường mà thôi). Em vẫn chỉ nhớ về những ký ức và cảm giác êm đềm của tình yêu ngày xưa (và anh thì vẫn ngồi nghe em tâm sự, và anh cũng nhẹ nhàng cho em những lời an ủi như những lúc em cần tìm đến anh - như 1 người bạn ngồi nghe tâm sự của em mà thôi). Đã nhiều lần anh muốn bày tỏ tình yêu của anh với em nhưng rồi đành lặng im để làm 1 người bạn nghe em thổ lộ tâm sự của riêng em.
因为心被心绑着 因为血是温的 因为我在深爱你的时候 人是疯狂的
Yīnwéi xīn bèi xīn bǎngzhe - yīnwèi xuè shì wēn de - yīnwèi wǒ zài shēn’ài nǐ de shíhòu - rén shì fēngkuáng de
Bởi vì trái tim anh đã bị ràng buộc bởi trái tim em và vì dòng máu ấm nồng vẫn âm thầm chảy trong anh, âm thầm yêu em nên anh chỉ biết yêu em, yêu em đến điên cuồng và vì thế anh chấp nhận nguyện đi theo em suốt đời dù chỉ là 1 người bạn tri âm tri kỷ của em mà thôi.
因为你不堪负荷 因为梦是虚幻的 因为我们都不懂怎么做 怎么做朋友
Yīnwèi nǐ bùkān fùhè - yīnwèi mèng shì xūhuàn de - yīnwèi wǒmen dōu bù dǒng - zěnme zuò - zěnme zuò péngyǒu
Vì thế em chẳng cần phải bận tâm gì - Và những khát khao mơ ước của em chỉ là những cơn mơ hoang đường, và cũng có lẽ vì cả hai chúng ta đều chẳng thể nào hiểu được chúng ta là bạn của nhau thì nên làm như thế nào... như thế nào thì mới là bạn của nhau?
啦……啦…… 爱已爱过 人是疯狂的 梦是虚幻的 爱已远走…… 啦……
啦…… 爱已爱过 …… 啦……心是破碎的怎么做朋友 做过情人以后
La……la…… Ài yǐ àiguò - rén shì fēngkuáng de - mèng shì xūhuàn de - ài yǐ yuǎn zǒu……
La……la…… Ài yǐ àiguò…… la…… xīn shì pòsuì de - zěnme zuò péngyǒu - zuòguò qíngrén yǐhòu
(Lời khuyên của người bạn) Chỉ xin em hiểu khi đã yêu con người ta luôn mù quáng em ạ, giấc mơ chỉ là những ảo mộng hoang đường, mong em luôn tỉnh giấc một khi tình đã bay xa. Tình yêu kia đã rời xa rồi, trái tim đã tan vỡ thì làm sao có thể biến tình yêu xưa kia thành tình bạn như em mong muốn.
爱很冰凉难捉摸 情也渴望自由 不止一次你哭得像一种解脱
Zěnme shuō dōushì péngyǒu - zhìshǎo wǒ dàiguò nǐde xīnwō
Ài hěn bīngliáng nán zhuōmō - qíng yě kěwàng zìyóu - bùzhǐ yīcì nǐ kū dé xiàng yīzhǒng jiětuō
Biết nói sao đây khi hai ta vẫn chỉ là bạn của nhau mà thôi, dù trong anh luôn mong rằng có lúc nào đó em đi qua đời anh (ít ra là trong lúc này anh đang đợi chờ tiếng yêu từ nơi trái tim em).
Tình yêu tựa giá băng và anh rất khó nắm giữ được nó, bởi vì tình yêu lúc nào cũng luôn khao khát được tự do, chính vì thế những lúc đau khổ em đã từng khóc. Em khóc như em vừa được giải thoát từ tình yêu ràng buộc và anh - mỗi lần bên cạnh em - với vai trò là một người bạn, anh đã nhìn thấy em khóc vì tình yêu rất nhiều lần (không chỉ 1 lần).
怎么说才算朋友 当爱已爱过 如何牵手
你很习惯依赖我 一如往昔温柔 没有一次我不是忍痛的放手
Zěnme shuō cái suàn péngyǒu - dāng ài yǐ àiguò rúhé qiānshǒu
Nǐ hěn xíguàn yīlài wǒ - yīrú wǎngxī wēnróu - méiyǒu yīcì wǒ bùshì rěntòng de fàngshǒu
Bây giờ biết nói làm sao với em đây - với tư cách là 1 người bạn, khi anh đã từng yêu em. Muốn nắm lấy tay em và nói nhưng biết làm sao, làm thế nào, nói như thế nào để được nắm lấy tay em.
Những lúc đau khổ vì tình yêu em thường tìm đến anh để tìm lấy lời an ủi từ 1 người bạn (trong em anh chỉ là 1 người bạn bình thường mà thôi). Em vẫn chỉ nhớ về những ký ức và cảm giác êm đềm của tình yêu ngày xưa (và anh thì vẫn ngồi nghe em tâm sự, và anh cũng nhẹ nhàng cho em những lời an ủi như những lúc em cần tìm đến anh - như 1 người bạn ngồi nghe tâm sự của em mà thôi). Đã nhiều lần anh muốn bày tỏ tình yêu của anh với em nhưng rồi đành lặng im để làm 1 người bạn nghe em thổ lộ tâm sự của riêng em.
因为心被心绑着 因为血是温的 因为我在深爱你的时候 人是疯狂的
Yīnwéi xīn bèi xīn bǎngzhe - yīnwèi xuè shì wēn de - yīnwèi wǒ zài shēn’ài nǐ de shíhòu - rén shì fēngkuáng de
Bởi vì trái tim anh đã bị ràng buộc bởi trái tim em và vì dòng máu ấm nồng vẫn âm thầm chảy trong anh, âm thầm yêu em nên anh chỉ biết yêu em, yêu em đến điên cuồng và vì thế anh chấp nhận nguyện đi theo em suốt đời dù chỉ là 1 người bạn tri âm tri kỷ của em mà thôi.
因为你不堪负荷 因为梦是虚幻的 因为我们都不懂怎么做 怎么做朋友
Yīnwèi nǐ bùkān fùhè - yīnwèi mèng shì xūhuàn de - yīnwèi wǒmen dōu bù dǒng - zěnme zuò - zěnme zuò péngyǒu
Vì thế em chẳng cần phải bận tâm gì - Và những khát khao mơ ước của em chỉ là những cơn mơ hoang đường, và cũng có lẽ vì cả hai chúng ta đều chẳng thể nào hiểu được chúng ta là bạn của nhau thì nên làm như thế nào... như thế nào thì mới là bạn của nhau?
啦……啦…… 爱已爱过 人是疯狂的 梦是虚幻的 爱已远走…… 啦……
啦…… 爱已爱过 …… 啦……心是破碎的怎么做朋友 做过情人以后
La……la…… Ài yǐ àiguò - rén shì fēngkuáng de - mèng shì xūhuàn de - ài yǐ yuǎn zǒu……
La……la…… Ài yǐ àiguò…… la…… xīn shì pòsuì de - zěnme zuò péngyǒu - zuòguò qíngrén yǐhòu
(Lời khuyên của người bạn) Chỉ xin em hiểu khi đã yêu con người ta luôn mù quáng em ạ, giấc mơ chỉ là những ảo mộng hoang đường, mong em luôn tỉnh giấc một khi tình đã bay xa. Tình yêu kia đã rời xa rồi, trái tim đã tan vỡ thì làm sao có thể biến tình yêu xưa kia thành tình bạn như em mong muốn.